Перевод "maiden name" на русский
Произношение maiden name (мэйдон нэйм) :
mˈeɪdən nˈeɪm
мэйдон нэйм транскрипция – 30 результатов перевода
And I like the name of Darcy.
It was my mother's maiden name.
Then you won't give me away, will you?
И мне нравится фамилия Дарси.
Это была девичья фамилия моей матери.
Тогда ты меня не выдашь, да?
Скопировать
- Amelia Cavallo.
- The maiden name Ispozio.
- Okay, leave me alone.
- Кавалло Амалия.
- В девичестве Испозио.
- Ладно, отстань.
Скопировать
I'll see that she gets it.
If that's true then you must know my mother's maiden name.
What is it?
Обещаю, она получит его.
Если это правда то ты должен знать девичью фамилию моей матери.
Назовёшь её?
Скопировать
Durand's your husband's name. What's yours?
My maiden name?
Corinne Dupont
Нет, это фамилия Вашего мужа, а как Ваша фамилия?
Девичья фамилия?
Корина Дюпон.
Скопировать
- Uh, Mary Richards. - Mary Richards.
And your maiden name, Mrs. Richards?
Uh, my, uh, eh... Uh, Mrs. Richards...
"Я уважаю твоё право на на неприкосновенность частной жизни.
Я нe против того, что ты заперла дверь."
Я, правда, не против.
Скопировать
Who are these people to discuss my parents?
I should have kept my maiden name.
I don't want them over to the house.
Кто такие эти люди, чтобы обсуждать моих родителей?
Мне нужно было оставить свою девичью фамилию.
Я не хочу пускать их в дом.
Скопировать
We're wasting time.
My wife wrote under her maiden name, Le Guirrec.
She's from Brittany?
Так мы попусту тратим время.
- Она подписалась своей девичьей фамилией Лё Гэррек.
- Ах, она из Бретани?
Скопировать
!
"What is your mother's maiden name?"
What's her first name?
!
"Девичья фамилия вашей матери"
А как её вообще зовут?
Скопировать
What?
She went back to her maiden name.
Glotz.
Что?
Она вернула себе девичью фамилию.
Глоц.
Скопировать
It's Rosemary's joke.
Her maiden name was Rosemary Bankcroft.
And the name I use for my novels is Rosie M Banks.
Розмари шутит, дядя.
Ее девичья фамилия Розмари Бэнкрофт.
Так я и подписываю свои романы: Роузи Эм Бэнкс.
Скопировать
His name was Carl Bohlgren.
After he was killed, I changed back to my maiden name.
It was safer.
Его звали Карл Болгрэн.
После того, как его убили, я стала носить девичью фамилию.
Так безопаснее.
Скопировать
Holden, after Holden Caulfield.
You see, Holden is one of those things that works if we use your maiden name.
If it's Holden Sloane, but not Holden Weinrib. Yeah.
Холден, в честь Холдена Колфилда.
Видишь ли, Холден может подойти если взять твою девичью фамилию.
Если это будет Холден Слоун, но не Холден Вайнриб.
Скопировать
Sorry. Julie Vignon.
I'm going back to my maiden name.
-Coffee and ice cream?
Извините, Жюли Виньон.
Я вернулась к своей девичьей фамилии.
- Кофе глясе?
Скопировать
Oh, that's an oldie, all right.
Andrews' maiden name was Bourgeois.
Half Creole herself, she is.
О, хорошо это уже старье.
Девичья фамилия миссис Андреас была Боргеас.
Она сама наполовину креолка.
Скопировать
You know, like a waitress or something.
Use your maiden name.
Don't bank the cash.
Официанткой или ещё кем-нибудь.
Возьми свою девичью фамилию.
Не клади деньги в банк.
Скопировать
Didn't you tell me that your name's different than your dad's?
When I joined the force I took my mom's maiden name.
I didn't wanna ride on my father's coattails.
Ты не говорила мне, что у тебя другая фамилия, чем у твоего отца?
Когда я пошла в полицию, я взяла девичью фамилию мамы.
Не хотела выезжать на отцовской славе.
Скопировать
- 30cc's Milk of Magnesia, constipation.
Mother's maiden name?
He's joking.
- 30 кубиков магнезии. У него запор.
Девичья фамилия матери?
Он шутит.
Скопировать
- Was.
So Dunckle is your maiden name?
Sort of.
Была.
Значит, Данкл - это твоя девичья фамилия.
Почти.
Скопировать
I want you to check for me two things.
And the maiden name of the former Mme. Daniels.
Mrs. Daniels? What on earth can that woman have to do with anything?
Вы должны мне проверить два момента.
Дело водителя Игана, и узнать девичью фамилию мадам Даниэльс.
Разве эта женщина связана с чем-то?
Скопировать
And Mme. Daniels?
Maiden name Donoghue.
Is that not also an Irish name?
Хорошие характеристики. А мадам Даниэльс?
Девичья фамилия Донахью.
Это что-то ирландское?
Скопировать
Or you could try the name of Donoghue.
Yes, that is the maiden name of Mme. Daniels.
Lady Imogen Donoghue.
И спрашивайте о Донахью.
Это девичья фамилия мадам Даниэльс.
Леди Имоджин Донахью.
Скопировать
Nothing to be embarrassed about.
I sometimes go by my maiden name.
Nice party.
Не стоит так об этом переживать...
Для таких целей я обычно использую свою "девичью фамилию".
Милая тусовочка...
Скопировать
Yeah, ring a bell?
Powell was Caroline's maiden name.
Do you think this Powell is a relative? No.
Да, тебе это что-то напоминает?
Пауэлл- было девичья фамилия Кэролайн.
Ты думаешь, что этот Пауэлл- её родственник?
Скопировать
Lillian House.
Maiden name Lillian Beale.
Born in Pennsylvania, 1935.
Лилиан Хаус.
Урожденая Бил.
Родилась в Пенсильвании, 1935.
Скопировать
Uh, Cross.
That's your maiden name?
Yes.
Кросс.
Ваша девичья фамилия?
Да.
Скопировать
Midho, write.
I, Mahmut Zolj, son of Sejfo, and mother, Zejneba, maiden name, Hatibovic, born 1920, resident of Sarajevo
- Twenty-four.
Мидхо, пиши.
Я, Махмут Золь, сын отца Сейфы и матери Зайнебы, урождённой Хатибович, родившийся в 1920 году, проживающий в Сараево по адресу улица Франца Прешерна, дом номер... 24.
24.
Скопировать
She taught me how to play.
What was your maiden name?
My father's name was Roderick Armstrong.
Как тебя звали в девичестве?
Моя дорогая Фиона...
Семья Армстронгов - одна из первых семей в Новой Зеландии
Скопировать
There seems to be some doubt about it.
Richards is my maiden name.
And may I ask what you're doing here?
Я уловил какую-то неуверенность.
Ричардс - моя девичья фамилия.
Могу я спросить, что вы здесь делаете?
Скопировать
Since he asked you to come, it surely won't be long.
Your mother's maiden name?
You find this funny?
Ладно, итак, округ пока заполнять не будем.
Девичья фамилия вашей матери?
Что вас так насмешило? Готье.
Скопировать
For the future, you understand?
It would be better if I took back my maiden name.
But you've already given yourself a Swedish name.
Это о будущем...
Было бы лучше, если бы я взяла назад свою девечью фамилию.
Но у тебя же уже есть шведское имя...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов maiden name (мэйдон нэйм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы maiden name для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйдон нэйм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
